21:40

#123

I need you to need me
Еще одна чудесная вещь по моей ОТПшечке. Ну, это была чудесная вещь, пока я до нее не добрался. Какая она сейчас - решать вам.
Кстати, автор тот же самый, что и в серии Butterfly I Love. Кажется, я еще что-то ее переводила, но сейчас уже и не вспомню.

Автор: koneho
Название: Балут
Жанр: Драббл
Пейринг: Окура Тадаеши / Ясуда Шота
Рейтинг: PG
Саммари: Шота может заставить Окуру сделать почти все что угодно, но он даже не замечает этого.
Примечание: Про балут и дуриан можно прочитать вот тут -
Балут
Дуриан

читать

Вопрос: Спасибо?
1. Спасибо~ 
6  (100%)
Всего:   6

@темы: The Hottie & The Cutie, Послушайте! Ведь, если звезды зажигают - значит - это кому-нибудь нужно?

Комментарии
15.11.2010 в 22:14

I bruise easily... So be gentle when you handle me. | What doesn't kill you makes you stronger.
Это слишком жутко О_О
Бедный Окура, злые люди Т_Т
15.11.2010 в 22:57

I need you to need me
Sou ka?..Belka), а по-моему сам виноват, надо было быстрее соображать, а не думать о cuteness Ясу))
15.11.2010 в 23:00

I bruise easily... So be gentle when you handle me. | What doesn't kill you makes you stronger.
Надеюсь в реале парней не заставляли есть эту гадость х_х
15.11.2010 в 23:12

I need you to need me
Да врят ли. Над ними, конечно, жестоко издеваются, но не настолько же)
15.11.2010 в 23:22

I bruise easily... So be gentle when you handle me. | What doesn't kill you makes you stronger.
А перевод нормальный, всё читабельно, и вот эта фраза дико умилила - Окура изо всех сил старался не дрожать, потому что этот парень пробуждал в нем все теплые и пушистые чувства :-D
16.11.2010 в 17:08

I need you to need me
Спасибо) На самом деле очень старалась, чтобы было не коряво.
и вот эта фраза дико умилила :friend: Мне очень нравится, как этот автор пишет про их отношение друг к другу. Очень мило и в то же время без соплей.
18.11.2010 в 21:52

Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the Way to Hell
О ужас, какая гадость это яйцо на вид, мне плохо. Теперь мне по-настоящему жалко Окуру. А сначала было смешно xDD
Яссан такой милый, я полностью понимаю Таччона, я бы тоже поддалась
Ясу прижался к его рубашке, и Окура изо всех сил старался не дрожать, потому что этот парень пробуждал в нем все теплые и пушистые чувства
awwwwww~ :heart: чудесная строчка, как раз как я люблю
‘и если кто-то попытается меня заставить, клянусь всеми существующими богами, я буду бить вас по голове, пока вы не станете умственно отсталыми.’
Шин-чан такой Шин-чан :lol::lol::lol: На этой фразе я чуть ли не каталась от смеха
Хороший перевод, замечательно читается. Спасибо :squeeze:
А ты еще что-нибудь ее планируешь переводить? *_*
18.11.2010 в 22:13

I need you to need me
myauchi., спасибо^^ Именно про этот фанфик я тебе и говорила, правда классный?**
Оу... Дело в том, что у меня в папочке на перевод лежит куча всего и я выбираю по настроению. Но вообще у нее действительно много таких фанфиков, которые я бы хотела перевети.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail